Blogia
Cajón desastre

Curiosidades lingüísticas: BATIRSE EL COBRE

Curiosidades lingüísticas: BATIRSE EL COBRE

En un post publicado por Mr. Roboto, en su blog Fin del Juego, sobre la Batalla de Fuengirola, el autor utiliza la expresión "batirse el cobre",  en su sentido habitual de trabajar con gran esfuerzo para conseguir algo: "Hemos perdido el partido, pero los jugadores se han batido el cobre sobre el campo", por ejemplo. Batir el cobre, es decir, golpearlo con el martillo, requiere gran esfuerzo físico y mucha destreza y precisión, de aquí la expresión.

Y para ilustrar el concepto de esfuerzo, un sufrido ciclista batiéndose el cobre sobre la bicicleta, deporte duro donde los haya.

0 comentarios