Curiosidades lingüísticas: DESPEDIRSE A LA FRANCESA
Esta expresión nació en el siglo XVIII, cuando en Francia se puso de moda abandonar las reuniones sans adieu o, lo que el lo mismo, sin despedirse. Una fórmula considerada el canon de la cortesía palaciega, siendo de mal gusto avisar de la marcha o excusarla. Sin embargo, el resto de Europa esta costumbre era considerada de mala educación, lo que dio lugar al modismo.
6 comentarios
Raquel -
Angel -
Raquel -
la h.f.v.a. -
Aquí en Egpaña,hay quién a la mala educación la llama "rarezas".
Yo conozco bastantes raros,bastantes maleducados y bastante raros-maleducados.
¿Vosotros no?.Ja.
llama "rarezas".
Raquel -
Luis -
Salud y paz.